Германия: дикие свиньи изгоняют людей из домов
Кабаны перемещаются по ночам небольшими группами - так описывает сложившуюся в Южном Гарце ситуацию бургомистр Клаус-Эрвин Грёгер. Животные в поисках пищи устремляются в сады, огороды и парки. Многочисленные попытки взять под контроль разрастание популяции закончились ничем. Контакт кабанов с домашними животными во многом опасен угрозой распространения опасных заболеваний, таких как африканская чума свиней (АЧС).
Бургомистр бьёт тревогу: Если срочно что-то не предпринять, то ранней весной диких свиней станет ещё больше. Нижнесаксонское лесничество должно, наконец, действовать активнее и целенаправленно отстреливать этих животных. И делать это систематически, изо дня в день. Ведь положение просто катастрофическое: люди вынуждены оставлять свои дома. Постоянные набеги на приусадебные участки и страх выйти на улицу являются главными причинами оттока населения.
Во многих немецких населенных пунктах чаша терпения людей переполнена. Уже несколько месяцев идет борьба с нашествием диких свиней. И всё безуспешно. Разрушенные участки, перерытые игровые площадки, парки отдыха, которые выглядят как поля после сбора картошки. Жители на нервах. Кроме того, здесь в Южном Гарце туристы далеко не редкость, но в таких условиях какая речь может идти о туризме. Кто будет жить в доме отдыха, где сад похож на свежевспаханное поле?
На заседании кризисного совета в сентябре жители вместе с лесничеством разработали план. Основная ставка делалась на так называемую загонную охоту. Загонщики с помощью трещоток и свистков должны были выгнать диких свиней из леса, который является пока что основным пунктом их обитания. На выходе их поджидали охотники с заряженными винтовками. Результат: в тот день не было убито ни одного животного. Словно они что-то почувствовали и решили затаиться.
Подобная "неуязвимость" кабанов заставляет экспертов с тревогой смотреть на перспективы свиноводческой отрасли Германии, сообщает европейский офис МОО "Зеленый Фронт". В случае выявления, например, АЧС последуют очень серьезные ограничения, которые затронут не только инфицированное предприятие, но и изолируют весь "пораженный" регион от участия в торговле, говорит руководитель кассы эпизоотического благополучия Урсула Гердес.
Ранее охотники федеральной земли Бранденбург требовали от властей активного содействия в виде обустройства разветвленной сети пунктов сбора проб, отбираемых у отстрелянных животных, а также увеличения времени их работы. Это, по их мнению, способствовало бы росту темпов отстрела, которые на данный момент не оказывают существенного влияния на популяцию
Бургомистр бьёт тревогу: Если срочно что-то не предпринять, то ранней весной диких свиней станет ещё больше. Нижнесаксонское лесничество должно, наконец, действовать активнее и целенаправленно отстреливать этих животных. И делать это систематически, изо дня в день. Ведь положение просто катастрофическое: люди вынуждены оставлять свои дома. Постоянные набеги на приусадебные участки и страх выйти на улицу являются главными причинами оттока населения.
Во многих немецких населенных пунктах чаша терпения людей переполнена. Уже несколько месяцев идет борьба с нашествием диких свиней. И всё безуспешно. Разрушенные участки, перерытые игровые площадки, парки отдыха, которые выглядят как поля после сбора картошки. Жители на нервах. Кроме того, здесь в Южном Гарце туристы далеко не редкость, но в таких условиях какая речь может идти о туризме. Кто будет жить в доме отдыха, где сад похож на свежевспаханное поле?
На заседании кризисного совета в сентябре жители вместе с лесничеством разработали план. Основная ставка делалась на так называемую загонную охоту. Загонщики с помощью трещоток и свистков должны были выгнать диких свиней из леса, который является пока что основным пунктом их обитания. На выходе их поджидали охотники с заряженными винтовками. Результат: в тот день не было убито ни одного животного. Словно они что-то почувствовали и решили затаиться.
Подобная "неуязвимость" кабанов заставляет экспертов с тревогой смотреть на перспективы свиноводческой отрасли Германии, сообщает европейский офис МОО "Зеленый Фронт". В случае выявления, например, АЧС последуют очень серьезные ограничения, которые затронут не только инфицированное предприятие, но и изолируют весь "пораженный" регион от участия в торговле, говорит руководитель кассы эпизоотического благополучия Урсула Гердес.
Ранее охотники федеральной земли Бранденбург требовали от властей активного содействия в виде обустройства разветвленной сети пунктов сбора проб, отбираемых у отстрелянных животных, а также увеличения времени их работы. Это, по их мнению, способствовало бы росту темпов отстрела, которые на данный момент не оказывают существенного влияния на популяцию